
|
|
A todos, a nossa saudação. |
|
Caros Amigos,
Voltamos uma vez mais para informar que recebemos um novo livro, já inserido na Colecção Representações. Por nos ser dispensado pouco stock, não o colocaremos em Livrarias, ficando disponível apenas para venda directa, tal como os outros que já constavam da Colecção Representações, do Mestre Wu Jyh Cherng.
Título do novo livro: TAO TE CHING - O Livro do Caminho e da Virtude, de Lao Tse, tradução direta do chinês e comentários pelo Mestre Wu Jyh Cherng, ao preço de € 28,00.

O Tao Te Ching (Dào Té Jīng), o Livro do Caminho e da Virtude, nesta edição, traz seus 81 capítulos traduzidos diretamente do chinês e comentados pelo Mestre Wu Jyh Cherng, fundador da Sociedade Taoísta do Brasil. A interpretação aqui publicada é o resultado de palestras proferidas pelo Mestre ao longo de vinte anos, no Rio de Janeiro e em São Paulo, para seus discípulos e amigos do Brasil. O Tao Te Ching é um texto profundo e simples. A profundidade é o próprio Caminho do Mistério que a obra ensina a alcançar; e a simplicidade conduz à naturalidade que orienta o indivíduo para viver no planeta em consonância com as leis do macrocosmo. Suas palavras representam a estrutura central do Taoísmo, e os comentários do Mestre Cherng oferecem a decifração necessária de conceitos fundamentais da filosofia e do misticismo encontrados nas suas mensagens. A abrangência do Tao Te Ching é universal e o leitor certamente se surpreenderá quando descobrir, através de um aprofundamento da leitura, que as suas mensagens dirigem-se para todos os seres de todas as crenças e nacionalidades, em qualquer tempo ou condição em que se encontrem, sejam taoístas ou não.
Esclarecimentos sobre o uso de caracteres chineses
O Pīn Yīn (Hà Yủ Pīn Yīn) é um sistema ortográfico que faz a transIiteração para os idiomas ocidentais do som dos ideogramas e caracteres da língua chinesa, considerada monossilábica e tonal. Assim, ao longo de toda esta obra, incluindo o glossário, o leitor depara-se com palavras escritas nesse sistema quando são citadas no idioma original. Para a romanização dos ideogramas chineses, o sistema utiliza, além do alfabeto latino, símbolos e sinais específicos que indicam o mecanismo de pronúncia da fala original, baseado no acento verbal do dialeto de Sěi Jīng (Pequim), mandarim do Norte. A estrutura dos caracteres segue padronização adotada pela China, em 1958, como recurso de unificação da língua por todo o país. A norma foi adotada também pela Organização das Nações Unidas, em 1972, como convenção que traduz os sons da língua chinesa para línguas ocidentais. O O Pīn Yīn vem sendo amplamente utilizado no Ocidente, nos mais respeitados estabelecimentos de ensino e nas melhores publicações de livros impressos e textos virtuais, disponibilizados pela Internet.
Temos também disponível o livro TAO TE CHING, edição de bolso, com 75 x 114, ao preço de € 6,90.
Como habitualmente, decorrerá por conta das Publicações Maitreya, o custo de envio dos livros para Portugal Continental e Ilhas, devendo a sua liquidação ser efectuada através de transferência bancária para o NIB 0035 2066 0008 5559 03024.
Os pedidos deverão ser endereçados a flora@publicacoesmaitreya.pt, ou pelos telefones 22 201 21 20 - 91 90 98 583 - 96 847 3218, lembrando sempre de indicar a morada onde pretendem receber os livros.
Lembramos também que, ao colocarem-nos questões através do site www.publicacoesmaitreya.pt, por vezes não referem endereço electrónico nem nº. de telefone. Nestes casos é-nos completamente impossível responder.
Até breve!
11 de Julho, 2011
http://www.publicacoesmaitreya.pt
Para entrar em contacto com a Publicações Maitreya,
sugerimos que o faça para: webmaster@publicacoesmaitreya.pt
|
|
|
|